吸血鬼历史 第一部分 第二章
floydbird 译
Des Apparitions chez les peuples anciens.
古代幽灵的出现
在所有的古老国家, 幽灵传说的出现之初, 都并未伴有后世附着的那些神圣的信仰目的. 在人类的早期, 或者说不文明的蛮荒时期, 无知的人类对幽灵有着本能的恐惧和迷信认识.
在人们心中神(Dieu)的存在是无可置疑的, 但是对于这些野蛮人来说, 善与恶的判别实在是一件太过抽象的事情 (若世界上事物的属性不分善与恶, 则就没有这一问题了). 人们认为, 世界存在着掌管所有具有邪恶属性事物的恶神(Génie méchant), 他们与善神—-真, 善, 美的创造者和维护者, 长期对抗. 人们认为这些恶的神是次于善神的, 第二等级的神, 是邪恶秩序的执行者. 这些恶神制造各种电闪雷鸣以及自然灾害, 但是他们因为惧怕比其远为强大的善神, 而只在夜间出现. 现今生活在布列塔尼(法国地区)的居民, 仍保留着古代蛮荒时期人们某些对恶灵的描述 : 满头红发的男子在漆黑的夜里沿着海与礁石边奔跑, 将那些胆敢靠近他们的冒失鬼投入海中. 在空中飞舞的幽灵将硕大的树木连根拔起, 掀翻原本已在海风中飘摇不止的茅屋. 数以千计毫无区别的亡魂在整个村落肆无忌惮的散播恐惧. 带着腥味的海风席卷远处海浪的嘶鸣而至, 布列塔尼老实巴交的农民, 卑微的喘息着, 那些被魔鬼吞噬的灵魂, 甚至还来不及发出痛苦的哀吟, 便被投入波涛翻滚的海浪深处. 这幅景象, 很可能与深藏在古代的人们心中最深的恐惧, 别无二致.
然而在很多时候, 比如迷途者命丧劫匪之手, 旅行者殒命于暴风雨之中, 或者在所有其他的意外死亡时, 人们却对外宣称, 是恶神夺去了他们的生命. 甚至, 那些天使之死, 魔鬼把生灵劫往地狱, 都是人们虚构出来的. 这样, 人们便不认为死亡(la mort)就是真正意义上的消亡. 我们已经知道, 灵魂必须依附在肉体之下, 如此, 幽灵才有复生的可能. 肉身死后, 灵魂不死且升腾而去, 这将是对作恶者最好的打击, 将使他们饱受被复仇的煎熬.
当巫师恩多 (Endor) 召唤塞缪尔①的亡灵至扫罗王②的面前时, 塞缪尔说: “明天, 你和你的孩子将会和我相聚在一起”. 可以肯定的是, 犹太人是相信幽灵的存在的. 因为扫罗王经常召见一位懂得通灵的巫婆.
安基塞斯③死后在儿子面前出现, Romulus④在死后显灵…… 有很多的关于幽灵的故事出现在荷马史诗和各种古代遗迹中. 毫无疑问的, 伴随幽灵的传说, 吸血鬼也同时出现了, 因为人们为幽灵供奉鲜血 : 奥德修斯召唤母亲的鬼魂时, 鬼魂需要喝下黑色公羊的鲜血, 而所有的鬼魂都垂延于这血的盛宴, 以至于奥德修斯不得不使出浑身解数, 驱赶其他鬼魂, 只让Anticlée⑤独自饮用.
①. 译者注: Samuël, 生于主前十一世纪中叶,介乎以色列的士师时代与君王时代之间,是最后的一位士师,引导以色列人进入君王时期。是拯救以色列脱离士师时代的危难绝望,转入君主政制的平安兴盛时代的民族英雄;他也是膏立以色列前二个王的先知。
②. 译者注: Saül, 是以色列联合王国的第一位君主,亦标志着士师时代的结束。他是塞缪尔因应以色列人要求有一位自己的君主的呼声,在向上帝请示过以后,根据上帝的旨意而膏立的。
③. 译者注: Anchise, 特洛伊英雄埃涅阿斯(Énée)之父.
④. 译者注: Romulus和Rémus是罗马神话中的人物.
⑤. 译者注: Anticlée, 奥德修斯之母.

Leave a Reply